가끔일지 (198) 썸네일형 리스트형 ㅋ 끝소리 변경 때문에 잘 쓰이진 않겠지만, 'ㅋ'자를 / 글쇠 위에도 놓고 싶기도 하고… 몇 가지 시험적인 동작들을 넣어보고 싶기도 한데, 고급 입력을 써야할 듯 해서 블로그 처럼 방치. 아… 어쩌다 보니 또, 방치 모드… ㅡㅡ;; 인터넷 사건사고가 끊이질 않아서 그쪽으로 놀다보니ㆅ 아무튼 좀 더 방치할 듯? 신머시기 교회(신교든 구교든)에 침투해서 추수하겠다는 놈들이 있었다. 하도 설쳐대니 당하는 쪽에서 최근에 반격(?)하였더라.그렇게 한 번 때렸더니, 무슨 강제개종 같은 소리를 내지르며 아우성이다. 미친… 정말 골때리는 놈들이다. ps; 사이비에겐 개종이라는 말이 어울리지 않는다. 음... 블로그를 방치하다가 (겜)덕질 겸 일지 작성을 주로하려고 다시 시작했는데,전혀 엉뚱한 소재들로 포스팅하고 있다. 증산미륵불 증산의 미륵불 말인데,그가 자칭한 미륵불(佛)이란 말이, 다른 한편으론 미륵불[火]이 아닐까도 싶다. 즉, 금(金)산사 미륵불[火]이라는 것인데···이게 맞다면 꽤나 노골적인데? Creole 문법 http://kvmtol.tistory.com/99 Creole 문법 요즘 Markdown 문서가 인기지만, 크게 구미가 당기지 않는다. 그래서 찾은 Creole. 하지만 Creole 문법도 내게 딱 맞진 않다. Markdown과 비교해서 8:2 정도가 마음에 들 뿐. 도구 creole/c를 이용하였다. 내장된 컨버터를 사용하면, 쉽게 creole>html 로 변환이 가능하다. «.html»파일로 변환출력 뿐만이 아니라 표준출력도 가능하기 때문에 편집기에서 표준출력>표준입력으로 잡아내주면 이용하기가 한결 쉽다. 다음은 예: map :w `=tempname()`:read !creole -b % \| gvim - 티스토리에서의 활용 일반적인 문서 작성시에는 별로 쓸 일이 없을... 듯 하고 좀 더 구조적인 .. Creole 위키문법 테스트 Creole syntax examples Emphasized text: emphasized (e.g., italics) strongly emphasized (e.g., bold) Lists: Bullet list Second item Sub item Numbered list Second item Sub item Links: Link to wikipage Creole (markup) Headings: (closing equals signs are optional) Extra-large heading Large heading Medium heading Small heading Linebreaks: Force linebreak Horizontal Line: Images: Tables: table header .. 한글 풀어쓰기 개량안 컴퓨터에서 한글 풀어쓰기에 대한 개량안이다.이 문서에는 부분적으로 옛한글를 사용하고 있으며, 나눔옛한글 갈은 옛한글 지원 글꼴이 필요하다. 분철 표기보통 풀어쓰기에서 사용하는 연철을 쓰지 않고, 모아쓰기 처럼 분철 표기한다. 대신 기존의 풀어쓰기와 달리 몇 가지 규칙을 적용할 것이다. 반각 표기한글풀어쓰기시 가장 큰 문제는 한글 자모가 전각문자라서, 글자가 옆으로 퍼지며 늘어지기에 가독성이 떨어지게 된다. 따라서 전각 대신 반각을 사용하여, 글자 폭을 줄인다.(기존) ㅎㅏㄴㄱㅡㄹ ㅍㅜㄹㅓㅆㅡㄱㅣㅅㅣ ㄱㅏㅈㅏㅇ ㅋㅡㄴ ㅁㅜㄴㅈㅔㄴㅡㄴ (개량) 하ᄂ그ᄅ 푸ᄅ・ᅥ ˀ스기시 가자ᄋ 크ᄂ 무ᄂ제느ᄂ [Halfwidth and fullwidth forms.] 가나 가운뎃점(・)의 사용가운뎃점은.. 이전 1 ··· 21 22 23 24 25 다음